洋楽日和

オリジナルの洋楽和訳、紹介してます。

『I Don't Care』Ed Sheeran & Justin Bieber 歌詞和訳|『アイ・ドント・ケア』エド・シーラン&ジャスティン・ビーバー

今回は、Ed Sheeran(エド・シーラン)& Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)の

  • I Don't Care(アイ・ドント・ケア)
の歌詞を和訳したいと思います。

Ed Sheeran(エド・シーラン)とは?

エドワード・クリストファー・シーラン(Ed Sheeran, MBE)は、1991年2月17日 に生まれたイギリスのシンガーソングライターである。

11歳のころから作曲を開始、16歳で音楽の道に進むと決心し、ロンドンに移住した。

が、ロンドンの高額な家賃を払うことができず、路上生活をすることに。

スタジオと路上でライブを重ね、地道にファンを増やしていった結果、2011年にメジャーレーベルとの契約を果たす。

その後、ファースト・アルバム『+(プラス)』が大ヒット。

2017年のアルバム『÷(ディバイド)』は過去に最も再生されたアルバムとして、ロングランヒットを記録した。

÷(ディバイド)

÷(ディバイド)

Amazon

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)とは?

ジャスティン・ビーバーはカナダ出身のミュージシャン。

(1994年3月1日生まれ)

母親は17歳という若さでジャスティンを妊娠、中絶せずに生むことを決意したのだという。

独学でドラム、ギター、ピアノ、トランペットを習得。

12歳の頃にNE-YOの『So Sick』を地元のコンテストで歌う。

母親がその動画をYouTubeにアップし、その映像が後のマネージャーであるスクーター・ブラウンに見初められることに。

2009年(当時15歳)デビューアルバム『My World』をリリース。

華々しい記録の数々は省略するが、2015年発売した6作目のアルバム『パーパス』で、99か国でiTunes1位を獲得。

今や世界のだれもがその名を知るミュージシャンの1人。

I Don't Care(アイ・ドント・ケア)という曲について

2019年にリリースされたエド・シーラン&ジャスティン・ビーバーのコラボ曲。

I Don't Care

I Don't Care

  • Atlantic Records UK
Amazon

エド・シーランは2018年12月に、同じくジャスティン・ビーバーは2018年9月に結婚。

そのアーティストとしての知名度から常に世間の評価にさらされ続けてる二人。

ですが

  • 愛する人がいればそれだけでいいんだ…
と自らに歌いかけているような内容。

YouTubeの公式MVは、公開1年足らずで3億3千万回を超えるという2019年の大ヒットソングになった。

ちなみに少しへっぽこなMVのクオリティに大喜利コメントが幾つか寄せられていて、地味に面白い。


www.youtube.com

I Don't Care(アイ・ドント・ケア)の歌詞

I'm at a party I don't wanna be at
And I don't ever wear a suit and tie, yeah
Wonderin' if I could sneak out the back
Nobody's even lookin' me in my eyes
And then you take my hand
Finish my drink, say, "Shall we dance?" Hell, yeah
You know I love ya, did I ever tell ya?
You make it better like that

Don't think I fit in at this party
Everyone's got so much to say, yeah
I always feel like I'm nobody, mm
Who wants to fit in anyway?

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
And you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

'Cause I don't care
'Cause I don't care
'Cause I don't care
'Cause I don't care

We at a party we don't wanna be at
Tryna talk, but we can't hear ourselves
Read your lips, I'd rather kiss 'em right back
With all these people all around
I'm crippled with anxiety
But I'm told it's where I'm supposed to be
You know what?
It's kinda crazy 'cause I really don't mind
When you make it better like that

Don't think we fit in at this party
Everyone's got so much to say, oh yeah, yeah
When we walked in, I said, "I'm sorry", mm
But now I think that we should stay

'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
All the bad things disappear
Yeah, you're making me feel like maybe I am somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh yeah, yeah, yeah)
'Cause I don't care as long as you just hold me near
You can take me anywhere
And you're making me feel like I'm loved by somebody
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (no)

'Cause I don't care
'Cause I don't care

(Oh yeah, yeah, yeah) 'Cause I don't care
As long as you just hold me near (me near)
You can take me anywhere (anywhere, anywhere)
And you're making me feel like I'm loved by somebody (like I'm loved by somebody)
I can deal with the bad nights
When I'm with my baby, yeah (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

I Don't Care(アイ・ドント・ケア)の歌詞和訳

僕はパーティーにいる 本当は来たくなかったよ

スーツを着たことも ネクタイを付けたこともない

裏からこっそり抜け出せないかなって思ってる

見る限り 誰も僕のことを見てないし

僕の手を取ってくれるかな?

酒を飲み終えたら 言うんだ ”一緒に踊りませんか?”って

わかってるよね 愛してるって 言ったことあったかな?

君はこんな風に もっと好きにさせるんだ

思わないでくれ 僕がパーティーに溶け込んでるだなんて

皆してベラベラ見栄ばかりのお喋りで

いつも感じてる 僕はとるに足らない人間だって

どうにかこの場に馴染みたいなんて 誰が思うんだろう

なぜって 気にならないんだ 君と一緒にいるときは

悪いことは全部 消えちゃうんだよ

君が思わせてくれる きっと僕は何者かなんだって

どうにかなるさ この最悪な夜も

君と一緒ならね ベイベー

だって気にならないんだ 君が近くで抱きしめてくれさえすれば

君は僕をどこへでも連れ出せる

君が感じさせてくれるんだ 誰かに愛されてるって

どうにかできるよ この最悪な夜も

君と一緒ならね ベイベー

僕たちはパーティーにいる 本当は来たくなかったけど

話してみても 自分たちの声も聞こえなくて

君の唇を読むより キスを返した方が早いかな

周りは人だらけだから

不安で身動きが取れないよ

なのに ここにいるべきだって言われてるんだ

わかるよね おかしいって だって本当は気にしてないんだ

君はこんな風に もっと好きにさせるんだ

思わないでくれ 僕がパーティーに溶け込んでるだなんて

皆してベラベラ見栄ばかりのお喋りで

入ってきたとき「すいません」って謝っちゃった

でも今は思う ここにいるべきだって

(サビ繰り返し)

好きじゃないんだ 君以外は ここには君だけみたいだ

好きじゃないんだ 君以外は ベイビー 気にならないんだ

好きじゃないんだ 君以外は ここにいる全員が嫌いなんだ

君以外はだれも好きじゃないんだ ベイビー

(サビ繰り返し)

和訳チェックポイント(単語・文法など)

和訳で、気になった点をメモしておきたい。

Wonderin' if I could sneak out the back

裏からこっそり抜け出せないかなって思ってる

の単語は
  • wonder if「~かなと思う」
  • sneak out「こっそり逃げ出す」
となっている。
You know I love ya, did I ever tell ya?

わかってるよね 愛してるって 言ったことあったかな?

You make it better like that

君はこんな風に もっと好きにさせるんだ

「makeOC」の第五文型で「it」の内容は全文を指す。

なので、もっともっと君を好きになってるという内容で訳した。

Everyone's got so much to say, yeah

皆してベラベラ見栄ばかりのお喋りで

I always feel like I'm nobody, mm

いつも感じてる 僕はとるに足らない人間だって

Who wants to fit in anyway?

どうにかこの場に馴染みたいなんて 誰が思うんだろう

「got so much to say」は「沢山喋りすぎる」の意だが、その後の
  • nobody「つまらない人間」
という意味なので、自分をいかに価値ある人間なのか誇示してるお喋りなのだとわかる。

でも、彼は自分を「nobody(取るに足らない人間)」と思ってる。

なので、そこに「fit」したいと思わない。

セレブたちが集まる絢爛豪華なパーティーに呼ばれたものの、イマイチ馴染めないという感じだろう。

サビ部分の

As long as you just hold me near (me near)

君が近くで抱きしめてくれさえすれば

「as long as」は「~しさえすれば」という条件を表す。
I can deal with the bad nights

どうにかできるよ この最悪な夜も

「deal with」は「処理する」だが「何とかする」という意で訳した。

訳してみた感想

浮かれたセレブのパーティーにやってきたよ…

でも俺にはこんな場は似合わないし、ひどく退屈だ…

でも君がいれば気にならないんだ

そんなエド・シーランとジャスティン・ビーバーの声が聞こえてきそうな曲でした。

大事なのはどこにいるかじゃない

誰といるかなんだ!

という本気で恋する人だけが歌える内容の曲かなと思います。

繰り返しの内容が多く単純な内容だったので訳自体は正直、ちょっと退屈だったかな?

パーティーシーンにぴったりの一曲かもしれませんね。

2019年のヒットソングならジョナス・ブラザーズ「Sucker」の方が好きかな?

www.learning-eng.com