今回の記事では、Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)の
- It Will Rain(イット・ウィル・レイン)
映画『トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part1』のために書き下ろされた曲です。
Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)って?
本名はピーター・ジーン・ヘルナンデス。1985年アメリカ合衆国ハワイ州生まれの歌手である。
2歳の時に「ブルーノ」とあだ名を付けられて以来、ブルーノ・ヘルナンデスをステージネームとしていた。
2010年に発売した「Just the Way You Are」が大ヒット。
2011年、2014年にグラミー賞を受賞している人気シンガーである。
It Will Rain(イット・ウィル・レイン)という曲について
It Will Rain(イット・ウィル・レイン)は、2011年にシングルリリースされた曲。映画『トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part1』のサウンドトラックにも収録されている。
この曲に関してブルーノ・マーズは
これは『トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part1』のために仕上げた曲だから、収録するのはサウンドトラックだけにするのが筋だと思う。と語っており、自身のアルバムには収録していない。
It Will Rain(イット・ウィル・レイン)の歌詞
If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have
We don't have it anymoreThere's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor (Ooh)
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
To keep you by my side
To keep you from walkin' out the door'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ainI'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin' "there goes my little girl
Walkin' with that troublesome guy"But they're just afraid of something they can't understand
Ooh, but little darlin' watch me change their minds
Yeah for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try
And pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ainOh, don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)
Don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
And just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ain
It Will Rain(イット・ウィル・レイン)の歌詞和訳
もし僕のもとを去るならドアにモルヒネを置いていってくれないか
だって気づくために 沢山の薬が必要なるから
かつて僕たちが抱いていたもの
それがもう 永遠に失われてしまったんだって
*
僕を救える宗教は存在しない
どれだけ長く床の上に跪いたとしても
だから覚えておいて 僕が犠牲にしてるすべてを
僕の傍から君が離れないように
君があのドアから出て行ってしまわないように
*
だって陽の光が消えてしまう
もし君を失ったら ベイビー
晴れ渡る空もなくなってしまう
もし君を失ったら ベイビー
まるで雲のように
僕の眼は塞いでしまう 君が立ち去れば
毎日雨が降る 雨が降るだろう
*
僕は決して君の母親のお気に入りになれない
君の父親は目さえ合わせてくれないだろう
同じ立場だったら 僕も同じことをするだろうな
こう言うさ 「ああ!可愛い私の娘が厄介な男と歩いてる」って
彼らはただ恐れてるんだ 自分たちが理解できないことを
愛しい君 でも見ててくれ 彼らの気持ちを変えてみせる
ああ 君のために 僕はやる やってみせるよ
壊れたカケラも拾い集める 血が流れるまで
もしそれでやり直すことができるなら
*
サビ繰り返し
*
さよならは言わないで
さよならは言わないでくれ
壊れたカケラも拾い集める 血が流れるまで
もしそれで君との未来が手に入るなら
*
サビ繰り返し
和訳チェックポイント(単語・文法など)
以下、和訳のチェックポイントをまとめておく。
まず出だしの
If you ever leave me, babyの「leave」は「~を去る」と「~を置く」の2つの意味が使われている。もし僕のもとを去るなら
Leave some morphine at my door
ドアにモルヒネを置いていってくれないか
- morphine「モルヒネ」
'Cause it would take a whole lot of medication単語はだって気づくために 沢山の薬が必要になるから
To realize what we used to have
かつて僕たちが抱いていたもの
We don't have it anymore
それがもう 永遠に失われてしまったんだって
- it take O to V「VするためにOが必要である」
- medication「薬」
- used to ~「かつて~だった」
- not~anymore「もう~ない」
There's no religion that could save me単語は僕を救える宗教は存在しない
No matter how long my knees are on the floor (Ooh)
どれだけ長く床の上に跪いたとしても
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
だから覚えておいて 僕が犠牲にしてるすべてを
- religion「宗教」
- no matter how~「どんなに~でも」
- keep in mind「心に留める」
- sacrifice「犠牲」
2番の
Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing単語は同じ立場だったら 僕も同じことをするだろうな
Sayin' "there goes my little girl
こう言うさ 「ああ!可愛い私の娘が
Walkin' with that troublesome guy"
厄介な男と歩いてる」って
- in their shoes「(人)と同じ立場なら」
- there goes「ほらそこに」
- troublesome「トラブルの多い」
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleedingの単語は壊れたカケラも拾い集める 血が流れるまで
- pick up「拾い上げる」
- broken「壊れた」
- bleed「血を流す」
それらを乗り越えるためになら、どんな犠牲でも払い、自分はボロボロになっても構わないということだろう。
続く
If that'll make it rightの単語のもしそれでやり直すことができるなら
- make it right
- =正しくする
- =やり直す
- =埋め合わせをする
If that'll make it rightと、なるべく美しい言葉で終わらせるように努めた。君との未来が手に入るなら
訳してみた感想
ということで今回はブルーノ・マーズの- It Will Rain(イット・ウィル・レイン)
切ないラブソングになっていて、映画にぴったりの歌詞かもしれませんね。
アルバムには未収録ですが、YouTubeの公式動画から聞くことができて良かったです。