『スーパースター』カーペンターズ 歌詞和訳|『Superstar』Carpenters

今回は、カーペンターズ(Carpenters)の

  • スーパースター(Superstar)

の歌詞を和訳したいと思います。

ベイビベイビベイビ~♪というサビが非常に印象的な楽曲で、カーペンターズの曲の中でも知ってる人が多い名曲だと思います。

元々は、1969年にデラニー&ボニー(Delaney & Bonnie)が発表した

  • Groupies(グルーピー)

という曲があり、それをアレンジしてカーペンターズが発表する際に「Superstar」とタイトルが改められました。

ちなみにグルーピーというのは

  • バンドマンの追っかけ
  • 肉体関係も望む

といった熱狂的な女性ファンを指す言葉だそうです。

が、カーペンターズがカバーする際に、少し修正が加えられました。

オリジナルとどう解釈が異なるようになったのか、という点にも注目して歌詞を読んでいくと面白いものがありますね。

目次

カーペンターズ(Carpenters)とは?

カーペンターズ(Carpenters)とは、アメリカ出身の兄妹ポップ・デュオである。

兄のリチャード・カーペンターが楽器を担当し、ボーカルを妹のカレン・カーペンターが務めた。

ロック全盛の1970年代に大きな成功を収め、アルバム・シングルの総売上枚数は1億枚を上回るといわれている。

1983年のカレンの死により活動を終えた。

(彼女の死因が拒食症に起因する心停止だったことから、摂食障害の危険性が広く認知されるようになったともいわれえれている)

代表曲として「遥かなる影」「イエスタデイ・ワンス・モア」「青春の輝き」など。

スーパースター(Superstar)という曲

「スーパースター(Superstar)」は、1969年にデラニー&ボニーが発表した楽曲である。

オリジナルは「Groupie (Superstar)」というタイトルだったが、1971年にカーペンターズによるカバーされて世界的にヒットした。

また日本のオリコンでも、初めてトップ10入りを果たしたカーペンターズの曲である。

作詞・作曲はレオン・ラッセルとボニー・ブラムレットである。

スーパースター(Superstar)の歌詞

Long ago, and, oh, so far away
I fell in love with you before the second show
Your guitar, it sounds so sweet and clear
But you’re not really here, it’s just the radio

Don’t you remember, you told me you loved me baby?
You said you’d be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh baby
I love you, I really do

Loneliness is such a sad affair
And I can hardly wait to be with you again
What to say to make you come again?
Come back to me again and play your sad guitar

Don’t you remember, you told me you loved me baby?
You said you’d be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh baby
I love you, I really do

Don’t you remember, you told me you loved me baby?
You said you’d be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh baby
I love you, I really do

スーパースター(Superstar)の歌詞和訳

ずっとずっと遠い昔に

私はあなたに恋をした

たった一度 ショーを見ただけで

あなたのギターは どこまでも甘く澄んだ音

でも今 あなたはここにいない

ただのラジオの音なのよ

覚えていない? 愛してるって言ったこと

もう一度 戻ってくるからって

愛しい 愛しい 愛しい人…

愛しているの 本気で

孤独は こんなにも悲しいもの

もう一度会えるのが待ち遠しくて

何を言えば あなたは戻って来るの

もう一度 私の元へ

そして あなたの物悲しいギターを聞かせてよ

サビ繰り返し

和訳のチェックポイント(単語・文法の解説)

以下、和訳のチェックポイントをまとめておく。

まず

Long ago, and, oh, so far away

ずっとずっと遠い昔に

I fell in love with you before the second show

私はあなたに恋をした

たった一度 ショーを見ただけで

単語は

  • fall in love「恋に落ちる」

である。

「before the second show(二度目のショーが始まる前に)」は「たった一度ショーを見ただけで好きになってしまった」という意で解釈した。

ここでは過去形が使われている(=回想だ)が、以下の文は現在形となっている。

Your guitar, it sounds so sweet and clear

あなたのギターは どこまでも甘く澄んだ音

But you’re not really here, it‘s just the radio

でも今 あなたはここにいない

ただのラジオの音なのよ

その昔(まだ成功していない頃に小さな)ステージの上にいる彼に恋をした。

しかし今では、彼は(成功して)手の届かない存在になってしまい、その演奏をラジオからしか聞くことができないということ。

Don’t you remember, you told me you loved me baby?

覚えていない? 愛してるって言ったこと

You said you’d be coming back this way again baby

もう一度 戻ってくるからって

Baby, baby, baby, baby, oh baby

愛しい 愛しい 愛しい人…

I love you, I really do

愛しているの 本気で

「I really do」の「do」は「love」の意であり、彼女が未だに彼を心から愛してることを強調している。

「you told me you loved me baby」に関しては、彼と彼女が恋人関係にあったとも読めるし

  • 舞台の上でファンに愛を歌ってた
  • (=私に愛してると言った)

というファン心理とも広く読むことができる。

Loneliness is such a sad affair

孤独は こんなにも悲しいもの

And I can hardly wait to be with you again

もう一度会えるのが待ち遠しくて

What to say to make you come again?

何を言えば あなたは戻って来るの

Come back to me again and play your sad guitar

もう一度 私の元へ

そして あなたの物悲しいギターを聞かせてよ

単語は

  • loneliness「孤独」
  • affiar「もの、事柄」
  • hardly「ほとんど~ない」
  • what to say「何を言うべきか」

である。

「to make you come again?」の「to」は不定詞「~するために」と解釈した。

「make 人 V’」は「人にV’させる」という使役用法。

また、1969年にデラニー&ボニー(Delaney & Bonnie)によって発表されたオリジナル曲「Groupies」では

And I can hardly wait to be with you again

という部分が

I can hardly wait to SLEEP with you again

となっていた(=肉体関係があることを明示している)

が、カーペンターズがカバーする際に「sleep」の部分だけを消して「be」に変える(=肉体関係があるかどうかはわからない)というアレンジを施した。

和訳した感想

ということで今回は、カーペンターズ(Carpenters)の

  • スーパースター(Superstar)

の歌詞を和訳しました。

Rainy Days and Mondays」に続き、少し物憂げなメロディーとカレンの美声が印象的な一曲です。

オリジナルは明らかに肉体関係のある男女の歌。

でも、カバー曲は純粋にあこがれのスーパースターを追いかけて恋してしまってる少女の歌とも読めます。

歌詞をちょこっと変えるだけで、これだけ解釈の幅が違ってくるのも面白い点ですね。

この曲が好きな方には、ぜひオリジナルのデラニー&ボニー(Delaney & Bonnie)の曲も聞いてほしいです。

これ、かなりカッコいいんです…

(ぶっちゃけ大ヒットしたカーペンターズのカバーよりも、オリジナルの方が良いかも?)

ちなみに当時サポート・メンバーだったというエリック・クラプトンがギターを担当しています。

今なら”完全無料”で音楽聞き放題

今なら、Amazon Music Umlimitedを

3か月無料

でお試しすることができます。

全6500万曲もの楽曲を、スマホ・PC・タブレットどこからでも自由に聴くことが可能です。

通常

  • 980円(1か月)
  • 780円(プライム会員の場合)

3か月で約3000円のサービスを、2021年1月11日(23時59分)までの登録で無料利用できます。

ぜひこのチャンスをお見逃し無いように!

!2021年1月11日まで!

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる